ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

der film

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der film-, *der film*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Der Film lohnt sich.The film's worth seeing. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Movie".Der Film". Spaceballs (1987)
So the movie's not as bad as you thought?Der Film ist also nicht so schlecht wie du dachtest? The Gorilla Dissolution (2014)
And it's too much of a scene since that movie came out.Und das ist mir jetzt einfach zu angesagt, seit der Film herauskam. The Status Quo Combustion (2014)
- Hugo, the editor. - OK.- Na, Hugo, der Filmcutter. La dernière échappée (2014)
All right, so where's the film?- Okay, wo ist also der Film? Ho'i Hou (2014)
The picture came...Der Film war... The Prisoner's Dilemma (2014)
Well, I'm out of the movie business.Ich bin aus der Filmbranche raus. And the Near Death Experience (2014)
Now you come up with a movie reference?Jetzt kommst du mit der Film-Referenz? Buried Secrets (2014)
'Cause I'm Walden, and the movie WALL-E?Weil ich bin Walden und der Film WALL-E? WALD-E? Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
If we sit here, the camera will overheat, ruin the film.Sonst überhitzt die Kamera und der Film ist ruiniert. Last Reasoning of Kings (2014)
Damn it, you exposed the film.Verdammt, der Film. Last Reasoning of Kings (2014)
♪ But the film is a saddening bore ♪Aber der Film ist todlangweilig Pink Cupcakes (2014)
"O-o-o Zafer, the film man..."Oh oh oh, der Filmemacher Zafer. Coming Soon (2014)
I mean, when the audience recognizes something of itself, the film immediately draws them in.Wenn der Zuschauer sich im Film wieder findet, dann wird auch der Film ein Hit. Coming Soon (2014)
It's important in cinema.In der Filmindustrie bricht man keine Versprechen. Coming Soon (2014)
"Summits" is the movie of my life."Der Gipfel" ist der Film meines Lebens. Coming Soon (2014)
See how well the film is going.Der Film läuft auch gut. Coming Soon (2014)
The film's finished, brother.Ich, der Film ist fertig. Coming Soon (2014)
It was actually the movie "Free Willy" which meant that I was engaged environment.Danke. Es war der Film FREE WILLY, der mich zum Umweltschützer werden ließ. Foreign Affairs (2014)
- the movie. - Yeah, I got to tell you. It is mind-blowing.Auf "Die Klage der Zikade - Der Film." Ring of Fire (2014)
It's a really good movie.Der Film ist wirklich spitze. Ring of Fire (2014)
That movie was depressing.Der Film war deprimierend. ...Through Security (2014)
Now who's the movie star?Wer ist jetzt der Filmstar? Please Refrain from Crying (2014)
I've had quite enough sentiment from John Barrymore and I'm starving.Der Film sorgte schon für viele Gefühle. Ich verhungere. Episode #5.7 (2014)
Aw, that movie's so cute.Der Film ist so süß. The Prom Equivalency (2014)
I think the movie took place in space or was it Africa?Der Film spielte im Weltraum. Oder war es Afrika? I'm with the Maestro (2014)
The movie is about to begin.Der Film beginnt in Kürze. The 200th in the 10th (2014)
And it was Errol Flynn.Und der Film war mit Errol Flynn. Power Outage (2014)
198... - Movie's over.- Der Film ist vorbei! The Telescope (2014)
- I'm in.Der Film war genial. The Telescope (2014)
I don't totally know what "turnaround" means, - but they never made the movie.aber der Film wurde nie gedreht. The Telescope (2014)
Now, when you say, "Give BoJack more to do"... Not now, Mr. Peanutbutter. And also, now that I'm thinking about it, why does the movie have to take place on Earth?Soll "BoJack mehr zu tun" heißen... warum muss sich der Film auf der Erde abspielen? One Trick Pony (2014)
Look, I agree that this movie has really lost its way.dass der Film sich falsch entwickelt. One Trick Pony (2014)
Is it just me, or is this movie kind of flying off the rails?dass der Film irgendwie entgleist? One Trick Pony (2014)
Since we last talked, this film has gone through - so many permutations.Seit unserem Gespräch hat sich der Film so sehr gewandelt... One Trick Pony (2014)
First, we reimagined the whole film as an interactive social-media experience.Zuerst war der Film für uns ein interaktives Social-Media-Erlebnis. One Trick Pony (2014)
[ Kelsey ] This movie is gonna be amazing.Der Film wird super! Later (2014)
I was up for Dr. Decapitator in the movie version.Ich sollte in der Film-Version Dr. Decapitator spielen. Zoës and Zeldas (2014)
Probably the movie, not the book.Wahrscheinlich der Film, nicht das Buch. How the 'A' Stole Christmas (2014)
I really like that movie. No?Der Film hat mir gefallen. Fracking Zombies (2014)
Yuma!Wie der Film! Santa Bites (2014)
This film I'm using has been treated to be sensitive to gamma radiation.Der Film, den ich benutze, reagiert empfindlich auf Gammastrahlen. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
The movie, Spinal Tap.Der Film "Spinal Tap". The Duff (2015)
Upton does not simply understand that the film needs to be edited the right way.Upton versteht einfach nicht, dass der Film richtig geschnitten werden muss. Eisenstein in Guanajuato (2015)
His poor, not to say, bad management, and his not knowing anything about film production has wasted hundreds of dollars that we could do well with.Sein schlechtes Management und seine Unkenntnis der Filmproduktion hat Hunderte von Dollar vergeudet, die nützlich gewesen wären. Eisenstein in Guanajuato (2015)
This reminds me of that movie we watched on our anniversary.Weißt du noch, der Film am Jahrestag? Die Szene erinnert mich daran. Sisters (2015)
Renoir's Rules of the Game?Die Spielregeln, der Film von Renoir? Etre ou ne pas être... père! (2015)
The film depicts space and space travel as we've never seen before.Der Film zeigt den Weltraum und die Raumfahrt wie noch nie gesehen. Moonwalkers (2015)
Do you mean while I've been out there working my arse off trying to get this film ready, you've been in here dropping acid?Während ich mir hier also den Arsch aufreiße, damit der Film was wird, sitzt ihr hier und zieht euch Acid rein? Moonwalkers (2015)
Mom, it's not a sad film, it's full of energy, hope.Der Film ist nicht traurig, er ist voller Energie, Hoffnung. Mia Madre (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Der Film lohnt sich.The film's worth seeing. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top